Pablo Decock
- Interculturele communicatie
- Meertaligheid
- Digitalisering
- Sociolinguïstiek
- Health literacy
- Latijns-Amerika
Het communiceren met anderstaligen vormt vaak een uitdaging voor professionals in de zorg- en hulpverlening. Vertaalapps inschakelen om te communiceren wanneer er geen gemeenschappelijke taal is en er geen tolk beschikbaar is, is voor velen gebruikelijk. Sommigen hebben echter minder positieve ervaringen of voelen aarzeling.
Wanneer en hoe ga je aan de slag met een vertaalapp? Hoe kan je als zorg- of hulpverlener je weg vinden in het ruime aanbod van AI tools?
Binnen het onderzoekscentrum 360° Zorg en Welzijn voer ik praktijkgericht onderzoek over meertalige en interculturele communicatie en ontwikkel ik digitale bruginstrumenten voor de zorg.
Meer info:
https://www.hogent.be/onderzoekscentra/360-zorg-en-welzijn/inclusieve-communicatie/